RSS
07.08.2008 | Iskwew | Kommentarer 29

The sure things

I don’t throw darts at a board. I bet on sure things. Read Sun-tzu, The Art of War. Every battle is won before it is ever fought.

Gordon Gekko

Det Gordon mener her, er selvsagt at han bare spiller når han vet han kan vinne. Det vil si når han har innside-informasjon. Da vet han at han vil tjene på det.

Slik er det ikke i livet. Det er svært få ganger vi kan være helt sikre på noe. Vi må ta risiko, vi må tørre, og ikke vente på at det helt sikre er mulig. Det er det aldri. Det er for mange usikre faktorer.

Om jeg skal gi meg ut på å tolke Sun-tzu, så tolker jeg “Every battle is won before it is ever fought” til å si at mye handler om hvor godt forberedt vi her, og hvor godt vi kjenner våre egne styrker og svakheter. I hvilken grad vi vet hvilken slag vi skal utkjempe, og hvilke vi skal gå unna. Løper vi rundt og kjemper alle slag som kommer vår vei, bruker vi opp kreftene, og har dem dermed ikke når vi virkelig trenger dem. I dét slaget som er aller viktigst.

Copyright©2008 Iskwew

Dette innlegget er

Arkivert som: Gekko-sitater

Om forfatteren: Hjørnets eneherskerinne og en diktskrivende finansnerd som er opptatt av det meste. Bloggen er en helhet av ord og visuelle uttrykk. I hvert fall på en god dag.

RSSKommentarer: 29  |  Legg inn en kommentar  |  Trackback URL

  1. Spennende, men du et spørsmål … det skulle komme en oppfølger til Wallstreet, hørt noe om det?

  2. Jeg leste noe om det, Shoaib, tror det skulle være med de samme skuespillerne.

    Jeg vil gjerne høre din tolkning av sitatet fra Sun-tzu!

  3. Her står det noe om oppfølgeren til Wall Street

  4. Jeg tror, som deg antar jeg, at det handler om forberedelse, forberedelse og litt mer forberedelse. Dessuten handler det om at man velger sine slag, og ikke minst velger de slagene man “vet” man vil vinne.

    Taper man, er det noe man overså.

  5. Jepp, da er vi ganske enige om tolkningen, Shoaib.

  6. Forøvrog spennende med oppfølgeren, gleder meg til “money never sleeps” :D

  7. Artiklene er jo fra i fjor, jeg aner ikke hvor nært det prosjektet er til å realiseres.

  8. Jeg vil gjerne høre din tolkning av sitatet fra Sun-tzu!

    Jeg er fristet over evne, Iskwew, og svarer: Har Sun-tzu virkelig skrevet dette i The Art of War (og i tilfelle noen svarer ja: i hvilken oversettelse av teksten finner jeg utsagnet?)

    Det er mulig GG egentlig tenker på dette visdomsordet:

    Thus it is that in war the victorious strategist only seeks battle after the victory has been won, whereas he who is destined to defeat first fights and afterwards looks for victory.

    Tolkningen blir betydelig lettere av å lese hva som står foran hus :razz:

  9. thus skulle det være :???:

  10. Jeg aner ikke hvilket visdomsord Gekko tenker på, men det kan sikkert være det du nevner, Håkon :)

  11. Det begynner å bli evigheter siden jeg leste Sun Tze(eller Sun Tzu eller Sun Wu som han også kalles, det var den gang det var viktig å fremstå som intellektuell :mrgreen: ), men såvidt jeg husker er sitatet omtrent slik (det er mulig jeg husker feil, og det finnes sikkert også mange varianter / oversettelser, selv om Sun Tze’s verseform ikke tillater de helt store avvikene):

    “Fight the battles that you can win, avoid the battles that you might loose, and forget the battles that have already been lost.”

    Har skummet raskt igjennom eksemplaret i bokhylla og finner, som Håkon påpeker, ikke dette sitatet. Lurer litt på om jeg egentlig leste det i et av de mange korte Confucius-konsentratene, evt. om det kan ha vært fra fra en av mange tolkninger av Shakespeare’s Othello.

    Uansett, slik jeg tolker sitatet, handler det ikke bare / ikke så mye om å *vite* hva utfallet blir, men snarere om å være forsiktig og realistisk, å planlegge nøye, samt å ikke la gammelt hat få styre fremtidige beslutninger.

  12. Men nå drar jeg muligens GG langt ut over sidelinjen. :grin:
    Det var i hvertfall det ovenstående sitatet jag alltid har forbundet med GG (vel, han hadde også flere visdomsord, som f.eks. “greed, for lack of a better word, …” og mange andre.) Får se filmen om igjen :twisted: .

  13. Et av problemene med folk som siterer Sun tzu er a de siterer en av de kommenterte utgavene, og slett ikke teksten til Sun tzu. I tillegg kommer alle som bare sier noe som høres smart ut. :cool:

    Nå vel, de aller fleste klarer ikke en gang å navngi hvem som sa «Jeg er uenig i hva du sier, men vil forsvare til døden din rett til å si det.» :roll:

    Uansett, tilbake til det opprinnelige utsagnet. Det minner meg jo om det gamle jungelordet for skrankeadvokater i retten: Ikke still et spørsmål du ikke vet svaret på. :wink:

  14. Ivar, du drar muligens ut over sidelinjen, men det er helt ok. Dette er jo interessant. Jeg har ikke lest Sun Tzu, så jeg vet i hvert fall ikke.

    Det sitatet du nevnte er en god leveregel, mener jeg. Det stemmer godt med slik jeg tenker om en del ting.

    Gekko-sitater er jo en egen kategori her i bloggen - det ligger flere perler fra Gekko her :)

    Håkon, det var Voltaire som sa det :)

  15. Det slår meg, når jeg ser på Gekko-sitatet igjen, at det Gordon gjør, er å gi sin tolkning av det Sun Tzu sier.

    Bud Fox bruker følgende sitat (som jeg ikke vet om er et sitat):

    Sun-tzu: If your enemy is superior, evade him. If angry, irritate him. If equally matched, fight, and if not split and re-evaluate.

  16. Det er det de fleste tror Iskwew, men sitatet stammer fra “friends of Voltaire” skrevet av Evelyn Beatrice Hall. Hun prøde å formulere Voltaire’s ideer og dette var en av essensene, men altså ikke et sitat fra mannen selv. :smile:

  17. Aha, Shoaib! Da lærte jeg noe nytt. Og dette ble liten tråd med mange interessante kommentarer. Litt uventet, men morsomt :)

  18. Jeg tror jeg heller foretrekker Leonardo Da Vinci i det tilfellet.

    “Viss du vet nøyaktig hva du skal gjøre, hva er så hensikten med å gjøre det?”

    Min egen oversettlese fra engelsk sitatbok.

    Det kan tolkes i sammenheng til å bety: Viss du vet at du kan vinne over noen, så er det ikke lengre noe der å bevise.

  19. Det var et interessant sitat, Martine. Sure things innebærer ikke store utfordringer, nei.

  20. Jepp, Shoaib, det var Evelyn Beatrice Hall (som skrev under psevdonymet Stephen G. Tallentyre).

    Jeg er ikke helt sikker på Martines Leonardo-sitat heller. Han blir også tillagt utsagn som sier omtrent det motsatte.

    På den annen side, såpass mange av Leonardos prosjekter ble aldri fullført at han sikkert har sagt et og annet fyndord om ting om ikke gjøres. :mrgreen:

  21. Uansett var fyndordet godt, synes jeg :)

  22. Ja vel. Leonardo er også tillagt et utsagn som sier noe i retning av: Kunnskap er ikke nok, du må bruke den. Vilje er ikke nok, du må handle.

    Om du vet nøyaktig hva du skal gjøre, f.eks. for å redde et liv, hva er så hensikten med å gjøre det? :roll:

    Nå vel, det var sikkert en helt annen kontekst enn Martine og du har plassert sitatet :wink:

  23. Utfallet av forsøket på å redde liv (selv om du gjør alt korrekt) er ikke alltid gitt, men jeg er ellers enig med deg- ”Fyndordet” har en del logiske brister :).

  24. Det var en annen kontekst, ja, Håkon. Og mer metaforisk enn konkret. Men du har selvsagt rett. Der er det logiske brister. Det andre utsagnet var godt :)

  25. Metaforisk?

    Det minner meg på at jeg snart burde finne en kildehenvisning for en aforisme med en rimelig morbid metaforbruk: På dette sted iler døden livet til unnsetning

    (Et tidels poeng for å gjette hvilken arbeidplass det over nevnte fyndord er motto. :mrgreen: )

  26. (nå vel, om det skal være er eller var kan vel diskuteres)

  27. Hehe Håkon, I am from Barcelona. I know naathing.

  28. Nei, det ¨har ikke noe med restaurantkjøkken eller kelneyrket å gjøre. :shock:

  29. Nei, det har vel ikke dét :)

RSSLegg inn en kommentar  |  Trackback URL

Site Meter